og体育--首页_欢迎您

 

og体育单词

分类词汇单词学习背单词法词汇辨析词汇搭配构词知识综合词汇词汇趣谈基础单词

听故事学4000og体育词汇66: 参议员头上的虫子

kira86 于2019-09-26发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
听og体育故事,学记og体育单词。4000og体育实用词汇,尽在每个故事中。
    小Eog体育欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

4000 Essential English Words 3 Paul Nation

4000og体育核心词汇3 保罗·纳森

Unit 6 Word List

第6单元

alert v.

警告

To alert someone is to tell or warn them about something.

告诉或警告某人某事。

→ The fire alarm alerted us that there was a problem.

火警警报声提醒我们出事了。

broadcast n.

广播

A broadcast is a television or radio show.

某种电视节目或广播节目。

→ We watched the broadcast of the local news on TV.

我们在电视上观看了当地的新闻广播。

bulletin n.

公告

A bulletin is a news report that talks about very recent and important events.

一种谈论最近发生的很重要事件的报导。

→ There was a live bulletin reporting on the economy of the city.

有一个关于城市经济的实况报道。

bump n.

肿块

A bump is a small raised area on a surface.

表面上凸起的一小块区域。

→ The monkey got a bump on his head because he was hit by a rock.

猴子的头被石头撞了个包。

chop v.

剁碎

To chop something means to cut it into pieces with a tool.

用工具将某物切成碎片。

→ Mom chopped some vegetables to put into the stew.

妈妈切了一些蔬菜放进炖菜里。

closet n.

壁橱

A closet is a small room used to store things.

用于储存的小屋。

→ Marie has many clothes inside of her closet.

玛丽的衣橱里有很多衣服。

console v.

安慰

To console someone who is sad means to make them comforted.

是伤心的人感到慰藉。

→ When my dog ran away, my dad consoled me.

狗跑了之后,爸爸安慰了我。

district n.

区域

A district is a small part of a city, county, state, or country.

一座城市,一个县城,一个州郡或者一个国家的一小部分。

→ I live in a residential district of Seattle, Washington.

我住在华盛顿州西雅图的一个住宅区。

drawer n.

抽屉

A drawer is a small part in furniture that is used to store things.

用于储存的家具自带的一小部分。

→ I put my clothes into the empty drawers.

我把衣服放进空抽屉里。

endure v.

忍耐

To endure something tough means to do or go through it.

忍受某些艰难地事。

→ She had to endure her husband shouting all day long.

她不得不忍受丈夫的整天大喊大叫。

execute v.

实行

To execute someone means to kill them as a legal punishment.

将某人处死的一种刑罚。

→ Some people are executed for serious crimes.

有些人因犯了重罪而被处死。

grasp v.

抓牢

To grasp something means to hold it.

表示握紧。

→ He grasped the bag of money tightly.

他紧紧地抓住那袋钱。

rear n.

后面

When something is in the rear of something, it is in the back.

表示在背后的。

→ The man loaded the rear of his truck with boxes.

那人把箱子装在卡车后车厢。

senator n.

参议员

A senator is someone who makes laws for a state.

参与州郡立法的人。

→ The young senator promised to make laws that would help the people.

这位年轻的参议员承诺制定有助于人民的法律。

skull n.

头盖骨

A skull is the hard part of your head. Your brain is inside of it.

头部坚硬的部分。大脑所处的位置。

→ The brain is protected by the skull.

大脑由头骨保护。

stir v.

搅拌

To stir something means to mix it using something small, like a spoon.

用诸如勺子等小物品搅和。

→ Mom stirred the batter until it was smooth.

妈妈把面糊搅匀。

tap v.

轻敲

To tap something is to hit it lightly.

表示轻轻敲打。

→ He tapped the keys of the keyboard to write a short word.

他轻敲键盘,写了一个简短的词。

tremendous adj.

巨大的

When something is tremendous, it is very large.

表示很大的。

→ The Earth's oceans are filled with a tremendous amount of water.

地球上的海水充足。

underneath prep.

在...底下

When something is underneath something else, it is below or lower than it.

表示在某物下面或低于某物。

→ The roots of a tree are located underneath the ground.

树根长在地下。

worm n.

A worm is a small animal with a long, thin body.

一种身体细长的小动物。

→ Worms are often used to help catch fish.

人们通常用虫子充当鱼饵。

The Senator and the Worm

参议员和虫

A rich senator lived in a big house. He had more money than anyone in his district. One day, he was sitting on a chair listening to a radio broadcast. As he listened to the news bulletin, a worm crawled from underneath the chair and onto his head.

一位富有的参议员住在一所大房子里,他是当地的首富。有一天,它坐在椅子上听广播。以此同时,一条虫子从椅子底下爬到了他的头上。

His cook was in the kitchen stirring some spaghetti sauce. Suddenly, a cry from the senator alerted him. He ran to the rear of the house where the senator was sitting.

他的厨师正在厨房里搅拌意大利面酱。突然,参议员的一声喊叫使他警觉起来,他赶紧跑到参议员所在的后院。

The cook looked and saw the worm. He tried to console the senator. "I'll take it off right away," he said.

厨师看了看,发现了那条虫子。他试图安慰参议员。“我马上把它弄下来,”他说。

No! shouted the senator. "I want you to kill it."

“不!”参议员喊道。“我要你弄死他。”

But it's only a worm, the cook said. "Why should we execute it? It hasn't committed a crime."

“但这只是一条虫子而已,”厨师说。“我们为什么要处死它呢?它又没有犯罪。”

The senator could not endure the worm on his head. "Hurry!" he shouted.

议员无法再忍受头上的虫子。“快点!”他喊道。

The cook looked through several drawers, but found nothing. Then he ran to the closet and took out a pipe. He returned to the senator and lifted the pipe over his head. He knew he couldn't just tap the worm. He was going to hit it hard. He grasped the pipe tightly.

厨师翻了几个抽屉,但什么工具也没找到。然后他跑到壁橱里拿出一根烟斗。他回到参议员身边,把烟斗举过头顶。他知道他不能只是将虫子敲掉,而是要狠狠地将其打死。他紧紧抓住烟斗。

What are you waiting for? said the senator. "Kill it!"

“你还在等什么?”参议员说。“弄死它!”

The cook swung the pipe at the senator's head.

厨师把烟斗对准参议员的头。

Oh, no, the worm said. "He's going to chop me in half." It jumped off the senator's head.

“哦,不,”虫子说。“他要把我劈成两半。”说罢它从参议员的头上跳了下来。

There was a tremendous noise. "Owww!" cried the senator.

接着是一个巨大的响声。“噢!”参议员叫道。

A bump rose upon his skull. Meanwhile, the worm crawled outside.

他的头骨肿了起来。与此同时,虫子爬到了外面。

That was close, said the worm. "Instead of being nice, he wanted to hurt me. Now, that man has a big bump on his head."

“太险了,”虫子说。“他想伤害我,而不是善意对我。现在,他总算是自作自受了。”

 1 2 下一页

基础单词排行